During her postings in Togo and Mali, UNV Programme Officer Sonia Rigaud (France), has successfully found helpful translators through UNV's Online Volunteer service. (UNV 2011)

A distancia o en el terreno: voluntarios marcan la diferencia en Togo

A veces los Voluntarios de las Naciones Unidas en línea y los que prestan servicio en el terreno trabajan de la mano. Como Oficial del programa VNU en Togo, Sonia Rigaud colaboró con  Elise Gourier, una traductora que vive en Suiza, para realizar traducciones a través del servicio Voluntariado en Línea del programa VNU.

Además de los 8.000 Voluntarios de las Naciones Unidas que el programa VNU moviliza cada año, unos 10.000 Voluntarios de las Naciones Unidas en línea brindan su apoyo a través de Internet a organizaciones que trabajan en el terreno. A través del servicio Voluntariado en Línea del programa VNU, colaboran con organizaciones para ayudar a países en desarrollo a erradicar la pobreza y alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio (ODM). Los Voluntarios de las Naciones Unidas apoyan la gobernabilidad democrática, la prevención y recuperación de crisis, y promueven un desarrollo sostenible y respetuoso con el medio ambiente. Algunas veces, como en el caso de Sonia Rigaud y Elise Gourier, los Voluntarios de las Naciones Unidas en el terreno y los que colaboran en línea trabajan de la mano. Como Oficial del programa VNU en Togo, el papel de Sonia era gestionar los proyectos del programa VNU en el país. En octubre de 2009 ayudó a la oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en Togo, a la cual estaba asignada, a encontrar voluntarios en línea para traducir un folleto sobre los ODM al francés, idioma oficial del país. Fue así como conoció a Elise, de nacionalidad francesa y residente en Suiza, quien en ese momento cursaba un doctorado en Finanzas. Elise nos explica lo que la motivó a convertirse en voluntaria en línea: “Aunque aún no había terminado mis estudios, buscaba hacerlo mientras colaboraba con proyectos para promover el desarrollo y la paz. Gracias a esta traducción pude conocer a Sonia, la representante del programa VNU en Togo. Sonia siempre estaba disponible y de buen humor y me ayudó mucho a familiarizarme con el vocabulario específico asociado con las labores de la ONU.” “Esta primera colaboración me pareció tan fructífera y exitosa que inmediatamente le pedí a Elise ayuda una vez más. Ya sea que se trate de una traducción del francés al inglés o viceversa, ella siempre está dispuesta a ayudarnos”, cuenta Sonia. A partir de ese momento, Elise y Sonia han colaborado en la traducción de documentos de trabajo, conceptualizaciones de proyectos, materiales de comunicación, informes y en un folleto de bienvenida para nuevos Voluntarios de las Naciones Unidas. “Cada traducción ha sido una experiencia gratificante para mí, tanto a nivel intelectual como personal. He descubierto un mundo completamente diferente al que me rodea; un mundo del que escucho hablar ocasionalmente, pero que resulta muy fácil olvidar cuando uno vive en un país privilegiado. Estos dos años de colaboración me han brindado mucho en lo que respecta a mis planes personales y me han dado la oportunidad de conocer mejor a Sonia, quien con su amabilidad ha hecho que disfrute aún más colaborando,” explica Elise.

Para Elise las ventajas del voluntariado en línea son obvias: “Cada uno puede participar a su manera, destinando parte de su tiempo a una actividad que tendrá un impacto efectivo, siempre y cuando suficientes personas y gobiernos participen para sumar esfuerzos. Más allá del trabajo que se realiza, pienso que este tipo de voluntariado puede ayudar a llamar la atención de la gente y a tomar conciencia de lo que está pasando en el mundo,” afirma. “Elise es muy profesional y siempre está dispuesta a ayudar, así que solo puedo ser entusiasta con el trabajo que hacemos juntas, y recomendar el voluntariado en línea, que es muy positivo para nosotros,” dice Sonia, quien recientemente se mudó a Malí para seguir desempeñándose como Oficial del programa VNU. Elise la acompañará desde lejos: “Estoy ansiosa por aprender más acerca de Malí a través de nuestras futuras colaboraciones”.

Muchas gracias a Delia Tasso y Gladys Colmenar, las Voluntarias de las Naciones Unidas en línea que colaboraron en la realización de esta traducción.